• “The smartest historical sci-fi adventure-romance story ever written by a science Ph.D. with a background in scripting 'Scrooge McDuck' comics.”—Salon.com
  • A time-hopping, continent-spanning salmagundi of genres.”
    —ENTERTAINMENT WEEKLY
  • “These books have to be word-of-mouth books because they're too weird to describe to anybody.”
    —Jackie Cantor, Diana's first editor

Language, Language….(Part I)

It doesn’t happen often, but I do occasionally get email from people asking—always very politely (well, almost always very politely)—whether I have ever considered producing a bowdlerized edition of my books.

Mind, none of them uses the word “bowdlerized”; I doubt most people under the age of forty have ever heard it. It comes from:

Thomas Bowdler (pronounced /ˈbaʊdlər/) (11 July 1754 – 24 February 1825), who was an English physician who published an expurgated edition of William Shakespeare’s work, edited by his sister Harriet, intended to be more appropriate for 19th century women and children than the original.

He similarly published an edited version of Edward Gibbon’s Decline and Fall of the Roman Empire. His edition was the subject of some criticism and ridicule and, through the eponym bowdlerise (or bowdlerize),[1] his name is now associated with censorship of literature, motion pictures and television programmes.

[Source: Wikipedia]

Now, what these readers would like me to expurgate from my own work, in order to accommodate their desires and sensibilities, ranges from sex-scenes (one very nice woman wrote to ask if I could produce an edition of OUTLANDER from which all the sex scenes were removed, because she was very eager to be able to discuss the book with her fifteen-year-old daughter, but didn’t think her girl was quite ready for the original. By biting my thumb rather hard (she was very nice, and meant well), I was able to refrain from writing back and asking her whether it might not be a trifle simpler just to wait a year or two for her daughter to be ready for the notion that married people have sex, than for me edit and republish a 700-page book–always assuming that I could convince any publisher that there was a market for such a thing? (My guess is that unless her daughter has been living under a rock for the last five years, she knows a lot more than I’ve ever thought of putting in a book, but possibly her mother doesn’t let her watch television)) to Bad Words in general (“I notice people say “Fuck” a lot in your more recent books,” one reader wrote, rather censoriously. “Jamie doesn’t even know what that word means in OUTLANDER!” Well…he’s probably picked up a few expressions from Claire over the last twenty years. But Jamie’s not usually the one saying that word, even in the later books. It would be pretty common to Roger, though, as well as to some of the coarse folk who live in the backwoods), to—very specifically—the use of the Lord’s name (only “Jesus” or “Christ,” evidently. “God” doesn’t appear to bother these particular readers in this context, let alone local variants like “the Holy Spirit”.).

OK. Approaching these concerns from last to first:

I have every sympathy for someone whose religious sensibilities make them uncomfortable with blasphemy, whether casual or heart-felt. I personally am very disturbed by people who curse or use profanity and crude language in restaurants, and a terrible lot of people do these days. (I don’t think it’s just the places I eat in…)

On the other hand, I’m kind of bemused that not one of the people who take the Third Commandment so much to heart that they are horrified at seeing it broken in print are evidently bothered in the slightest by the shattering of the other nine commandments that goes on in these novels. Graven images, skipping church on Sunday, dishonoring one’s parents, bearing false witness, coveting oxen, asses, wives…theft, murder, fornication, adultery–yeah, we don’t mind seeing any of that. The J-word, though….

(Let me pause for a moment of didacticism here, in which I will attempt to explain the subtleties of the terms blasphemy, profanity, and obscenity. To wit:

blas•phe•my

Show Spelled[blas-fuh-mee] Show IPA
–noun, plural -mies.

  1. impious utterance or action concerning god or sacred things.

  2. Judaism .
    a. an act of cursing or reviling God.
    b. pronunciation of the Tetragrammaton (YHVH) in the original, now forbidden manner instead of using a substitute pronunciation such as Adonai.

  3. Theology . the crime of assuming to oneself the rights or qualities of God.

  4. irreverent behavior toward anything held sacred, priceless, etc.: He uttered blasphemies against life itself.

pro•fan•i•ty
Show Spelled[pruh-fan-i-tee, proh-] Show IPA
–noun, plural -ties for 2.

  1. the quality of being profane; irreverence.

  2. profane conduct or language; a profane act or utterance.

  3. obscenity ( defs. 2, 3 ) .

Profane
–adjective

  1. characterized by irreverence or contempt for god or sacred principles or things; irreligious.

  2. not devoted to holy or religious purposes; unconsecrated; secular ( opposed to sacred).

  3. unholy; heathen; pagan: profane rites.

  4. not initiated into religious rites or mysteries, as persons.

  5. common or vulgar—verb (used with object)

  6. to misuse (anything that should be held in reverence or respect); defile; debase; employ basely or unworthily.

  7. to treat (anything sacred) with irreverence or contempt; violate the sanctity of: to profane a shrine.

obscenity – 5 dictionary results ob•scen•i•ty
Show Spelled[uh b-sen-i-tee, -see-ni-] Show IPA
–noun, plural -ties for 2, 3.

  1. the character or quality of being obscene; indecency; lewdness.

  2. something obscene, as a picture or story.

  3. an obscene word or expression, especially when used as an invective.

[Source for all of the above: dictionary.com]

Let me state for the record that no one in any of my books has ever pronounced the Tetragrammaton in the original. Not once.

And Jamie Fraser is on record as stating that he only _felt_ like God (while having sex with his wife); he never said he _was_. So I think we’re clear on those particular charges of blasphemy. I’ll get back to the question of impious utterances in a bit.

Now, if you read further on the dictionary.com site (and others), you’ll find that blasphemy, profanity, and obscenity are often used as synonyms for each other—and they often overlap, depending on usage–but there are differences.

The F-word (I’m sorry, I was raised as a Catholic and I have considerable trouble saying that word out loud. Fortunately most of the people in my books have no such scruples) is often obscene, and quite possibly profane, but not blasphemous. I.e., there’s no mention of God or anything sacred (well, not in the word itself. If you started applying it to sacred concepts—which a good many cultures do, in terms of insult (French-Canadian Catholics, for one)—then that’s different). (Ulster Protestants given to tattooing such sentiments as “F— the Pope” on their foreheads (no, I’m not kidding; some of these people feel strongly about their sectarian sensibilities) are not committing blasphemy _per se_, as while the Pope may be a person of reverence, he isn’t God. “F the P” is therefore mere profanity.)

Profanity can also be blasphemous, if an invocation of God is involved—but if you leave God out of it, profanity is not usually blasphemy. It’s just irreverence, and that’s pretty firmly in the eye of the beholder and the standards of the times. Go to, thou saucy fellow!

As for obscenity…the Supreme Court couldn’t do better than, “we know it when we see it,” and I don’t propose to try to top that.

Anyway, the point here is that it’s only blasphemy (or what is perceived as blasphemy) that concerns the “I do wish you would not take the Lord’s Name in vain” letters. One reader informed me that she had gone through my books with a black marker and obliterated all such usages, so that she could read the books in comfort. I congratulated her on her helpful ingenuity; genius often lies in simplicity.

But let’s look at that. Does any use of the C-word (the six-letter one) or the J-word that is not portrayed as a prayer or a scriptural reference constitute blasphemy?

I don’t think so.

Here we come to the “impious utterances” definition of blasphemy. “Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain.” Well…what is “in vain”?

When we did catechism class back in the day, we were taught that “in vain” meant that you mustn’t use God’s name to curse somebody, in the “You g_d_ son of a four-legged what-not..!” kind of way. (Catholics, btw, do include “God” (and the Holy Spirit, for that matter) as being “the Lord’s name.”). Using God’s name as a casual interjection—“Jesus, it’s hot,” or “God, I’d kill for a beer,” was crude and thoughtless and a well-brought-up person ought not to do it—but it wasn’t blasphemy, either.

People in my books do in fact use this sort of casual reference fairly often—because men in certain professions (soldiering, for one) and in the exclusive company of other men, very frequently _do_ do that. (You notice that the women in my books don’t do this.)

In my experience (owing to unorthodox career choices, most of my colleagues and close friends were men, up to my early forties), men who do this are customarily calling unconsciously upon God to witness something, asking for casual assistance in a moment of stress, or merely expressing an intensification of emotion (amazement, shock, anger), and do not actually intend offense to their comrades or impiety toward the Almighty.

Now, plainly opinions differ on just what’s an impious utterance and what’s not. That being so, though, we’ve got a few different considerations going here:

  1. The notion that a writer ought to try never to offend anyone’s conception of morality or decency.

  2. Whether a writer should or should not portray offensive behavior (i.e., behavior condemned by a majority of the populace), and if so, under what circumstances?

  3. The question of how far historic speech might differ from modern speech, and whether an historical novelist should take that into account?

OK, #1 is simple. Putting aside aesthetics and the moral imperatives of art, it’s flat-out physically impossible to write something that won’t offend somebody. Ergo, the notion that a writer should try to do so is ludicrous.

#2 is also pretty simple. People don’t always behave well; the briefest glance at the television news makes that pretty clear. If art (whether novels, photographs, or anything else) is going to serve as a reflection of or a reflection on humanity, it’s going to show people doing stuff that may not be moral by anybody’s compass. The essence of art is conflict. Conflict may be difficult to look at (or utterly fascinating. Sometimes both at once), but you can’t do without it and make art.

#3. Now, historicity. Language evolves, and so does social custom. What is obscene or blasphemous in one time often isn’t, in another. If you called a man a fig-licker today, he would probably merely blink at you, whereas them was duelin’ words in the 18th century.**
A writer dealing with historical settings has a lot of things to consider, and one of these is how much “historical” language or figures of speech to use, and how to portray historical characters in such a way that they seem realistic and empathetic to a modern audience, but still belong plainly to their own time.

Well, one of the ways in which you do this is to use figures of speech that are extremely common, and likely always have been, as well as those particular to a specific age. And calling upon the name of the Almighty in moments of strong emotion and/or casual conversation has probably been part of human speech since people discovered the concept of a deity.

Now, I could go on and on (well…even more on and on {g}) about this business, because I find it fascinating, but I do have work to do. I think the best I can do here may be to quote a bit from THE OUTLANDISH COMPANION. This letter was written as part of an exchange with a courteous gentleman who’d written to object to the F-word, which emerged from one of the audiobooks as he was driving with his four-year-old grand-daughter, and is included in the “Controversy” section of the COMPANION:

“Well, I have children myself (11, 13, and 15 at the moment), and we try not to expose them to “bad language,” either, in spite of the fact that they all know all the words already (there’s still some point to insisting that these are not suitable for civilized conversation, after all).

The thing is, though–my books are definitely written (and carefully written at that) for adults. When I do use bad language in the books (oddly enough, I never use it, personally; never), it’s because it seems to me to be called for, by the circumstances and character. In the case of the F-word in DRUMS (I did use that same word in all the other books, by the way, though sparingly), it’s used by a young man in the grip of angry (and sexually motivated) passion, in the late 1960s. Given this character, this time period, and this set of circumstances, his language seemed entirely appropriate.

Now, one reason for insisting that bad language not be used in everyday discourse is, of course, that it’s low-class and offensive. One other reason–equally important, in my opinion–is that such language does have its own legitimate purpose; that is, to express feeling that is also beyond the limits of normal civilized discourse. To use such words casually deprives them of their impact.

You can see that, in the scene in question in DRUMS. If Roger normally spoke like that, the reader wouldn’t have (what I hope is) the impression of a man driven almost beyond endurance, and holding on to his notions of decent behavior with great effort.

Okay. So, the point is that when I do use strong language, I have a specific reason for doing so. It really doesn’t seem reasonable to me to eradicate such language–chosen and used carefully, to a purpose–on the grounds that someone might someday wish to listen to a taped version of an adult book in the presence of a small child.”

(My correspondent very graciously thanked me for hearing his concern, btw, and agreed with my conclusion.)

Right. Well, moving backward from blasphemy and Rude Speech, we come back to the inclusion of sex in my books. I can honestly say that of a thousand letters I get that mention this, 999 readers think there should be more sex. {g}. But there is the occasional one who thinks that the inclusion of sex lowers the tone, impairs my literary reputation, or should be omitted so as to make the books more…um…acceptable {cough} to younger (or possibly older; you wouldn’t believe how many people think their elderly parents or grandparents would enjoy my books but be put off by the sex*) readers.

Well, I think my literary reputation will have to take care of itself; I can’t do anything but write the best books I can, and history and the readers will make of them what they want to.

I do think that the sex scenes are both necessary and integral to the story, or they wouldn’t be there. These aren’t romance novels, but they are (among other things) the story of a very long and complex marriage. Now, there may possibly be long and successful marriages that don’t include sex, but I don’t personally know of any.

Neither are any sex-scenes included for the sake of gratuitous titillation (any titillating that happens is purely fortuitous, I assure you), nor are any of them just about sex. They have structural and emotional reasons for being where they are, and the book would not be the same story, nor have the same complexity, without them.

Still, the bottom line here is the Eye of the Beholder. There is no book that will say the same thing to all readers. A good book will say something different each time it’s read, even by the same person. And each reader brings his or her experience, background, prejudices, desires, and perceptions to the reading.

That being true, there’s little point in bowdlerization. What offends one person will be revelation and elevation to the next. That’s why we have a great variety of books.

“If thine eye offend thee, pluck it out,” seems a trifle extreme here as a response—but if there are particular things in my books that annoy or offend a reader as an individual, the ultimate power to control these does lie with the reader, not with me.***

Thank you for reading!

*(I am irresistibly reminded here of a book-signing event in Chicago, where I signed books for a grandmother, her daughter, and grand-daughter (intergenerational—and multi-gender—trios are pretty common at my signings). I was chatting with the grandmother while signing a book for her grand-daughter, and she said, “You know, I was in the middle of VOYAGER and I turned to my grand-daughter and said, ‘I’ve just had the most terrible thought! We’re both lusting after the same man!’”)

**To save you looking it up, the modern equivalent slang would be “muff-diver.” Weirdly enough, I don’t think there’s a female slang version of this epithet, though there is a purely formal descriptive term. But when was the last (or the first, for that matter) time you heard someone called a fellatrix?

*** A good-quality Sharpie costs about $1.79.

Tagged as: , , , , ,

256 Responses »

  1. I think it’s natural that people want to know if you would ever edit any books the way movies do get edited. I admit I am one of those people. Personally, I don’t care for ‘f’ words and sex scenes. But I read the books because they are good, and those scenes can be skimmed over too, and if it really is disturbing then the person just needs to find another book to read.
    Asking an author to change their style of writing is like asking a leopard to change it’s spots.
    Who cares what anyone thinks. Its you pen and paper! I mean here you are working on the EIGHTH book, you think people would get it by now..

  2. This discussion reminds of of Melanie’s song written about 1970 called “Look What They’ve Done to my Song”. Don’t let them do it, Diana. Thank God you’re a “feisty wee bitch”. I love the part of the song that says “Wish I could find a good book to live in”…..that’s what you’ve given us….a good book to live in. Don’t ever change it, but do give us a longer life with another book. Love ya forever. Sylvia

  3. I just answered a question over on Yahoo Answers about this. They had heard somewhere (and where, the curious mind wants to know) that OUTLANDER was straight up porn! I laughed myself sick then answered the question with the truth. Earthy, and not just sexually, very well-written, and less than graphic. Please–you want thick books with truly graphic sex scenes? Go read Jean Auel. Tho they did get rather boring in the last book…

  4. Dear Diana,

    I’m glad you settled the issue once and for all. This _has_ been going for some time, but it’s a compliment to the various types of emotions your books provoke!

    In the long run though, it must be annoying to keep addressing the same issue.

    What really puzzles me, is how do people come about the feeling that it’s their right to express such a thought or concept to anyone, let alone a world-renowned author . Where do their get that fake sense of empowerment?!

    I mean, imagine cornering Picasso or Dali in the 1960s and complaining to them that their paintings show too much female nudity. HA!

    Do you get these profanity/ obsenity/ blasphemy complaints from people of different nationalities and different ages, or is this sense of entitlement limited to certain geographic regions and age groups? Just curious…

    • Dear Anne-Marie–

      It really doesn’t happen often enough for me to have any statistically valid sample, in terms of geography, and they don’t always tell me their ages. {g}

      I suppose they see it more or less in the same way someone would feel OK asking if my books were available in a Large Print version, or in audio or e-book form. (And I don’t think they stop to consider how books are written or published; i.e., they probably do think I could just do a quick search/replace to change ‘Jesus’ to “Hasenpfeffer,” and then press a button that would automatically reprint the book and send copies to all the bookstores.)

      –Diana

      • ‘Jesus’ to “Hasenpfeffer,”

        Oh my…Diana, you truly are my hero!
        I started reading the Outlander series nearly 20 years ago and have read and reread(many times) the novels to date. I have suggested them to both of my parents, husband, siblings, friends, co-workers…anyone who asked if I could suggest a good book to read.
        Everytime I pick up one of the Outlander books it is like visiting old friends.
        Please keep writing exactly as you have.

        Best regards always,
        Rhonda
        P.S. I want to be Claire when I grow up!

  5. I love the books as they are and good on you for keeping true to writing them the way they need to be written. Everyone sees books through the prisms of our own experience, so when published every reading experience will differ. I love that you accept and encouage that.

    For anyone who has an interest int he history and use of swear words, I have read an excellent book called “Language Most Foul” by an Australian Linguistic Academis, Ruth Wajnryb . It’s both an informative and entertaining read about swearing but be warned, it addresses the big taboo words head on, so it’s not for the faint hearted or those who the words themselves with some sort of evil power. For those who have an interest in the history, etymology and usage fo swear words, it’s informative and far from a dry read.

  6. Deb’s comments about your skillful drawing of the relationship that exists between Jamie and Claire stimulating and reigniting her 20+ year relationship with her husband resonated with me.
    I have started many of my girlfriends on your ‘Outlander’ series, (purchased no less than 18 copies last Christmas), and must say that I have had a few husbands thank me for the response reading your books elicited in their wives. I wonder how many other relationships your cleverly crafted characterisation of the rich and full relationship between Claire and James you have enhanced?

  7. Way to go DG!!! IMO if they dont like the “explicit” content why the hell did they buy the book…I believe on the back of one of Outlander’s back covers in the paragraph describing the book, it specifically says “sex” . I dont know about other people but when I pick out a new book to read, I read the back cover to see what its about….
    On another note…my great grandma is 94 years old and still reads these books, along with other cheesy romance novels…and she still uses some curse words, so not all of the older genearations are appalled by a little lovin’ and roudy word choice. Personally I use bloody hell and Jesus H. Roosevelt Christ alot when i am talking to myself. Claire’s word choice is what makes up part of her character and who she is. Love it. Dont ever change a thing. =]
    ~Katie

  8. I have been reading (and loving) this series since just before Voyager came out…and I have to say this…are these people crazy? write a censored version of these books? we have to wait long enough as it is for a new book…. there is not time for any other versions….and in any case they are completely unnecessary because the books are perfect as they are….

  9. I LOVE YOU!

    “*** A good-quality Sharpie costs about $1.79.”

    That pretty much sums it up. Don’t change a thing.

  10. Thank’s for the blog and the WONDERFUL writing. My daughter (Alex) introduced me to Claire and Jamie wen she was in high school. Definitely NOT too young fo sex…
    Those who think that teenagers (even very young ones) don’t know about sex should try spending lunch time in a high school cafeteria one of these days!!! It would bring them up to par with 21c century…
    Anyway, thanks again, waiting patiently for the next one… :-)

    • MOM…
      Well, apparently I wasn’t too young for sex in high school. Weird comment coming from my own mom… :S

      I work in a school library and professionally I can’t have these books for kids under 15 years old (even if I was 14 when I first read The Outlander)… But I talk of these books to every friend I have that loves to read…

      Can’t wait for the next one…
      And re-reading them as I’m waiting.
      Plus reading Lord John and every other story based on Outlander characters…
      And looking for excerpts!

      Thank you for inventing Jamie & Claire. They are the best “friends” I could have found in high school… They’re still my friends after all! And it shows everyday life with obvious drama… Thanks again!

  11. Dear Diana,
    Please just write as you always did. Don’t change a thing, the books are the Best because they are as they are.
    Best wishes,
    Myrna

  12. Just been reading what everybody here has to say. I must say that I agree with most of them. You do write the most wonderful stories. If someone have trouble with the language, they just could close the book!! I love the love (or sex if you want) in your books. And sometimes people do swear. So what? I think some people have to much freetime… Or as someone said here above. Why don’t they write a book themselves? We fans (I think I can say for all of us) love the way you write. Just keep on writing!!
    Mervi

  13. As the wife of a United Methodist pastor, I most certainly am NOT offended by your work. I generally just use my local library vs. purchasing books, but your Outlander series is one of the first series of books that I *had* to own. No, I didn’t need to take a sharpie to the books, either! Hmm…..maybe I should use a highlighter for some parts….. LOL Keep doing what you’re doing and you and so many others will be very happy. That’s what is so great, people have a choice. I definitely chose to read your work – many, many times.

  14. Hi Diana,

    That was so well said!! I always marvel at the organization of your thoughts, and ability to address subjects so thoroughly!

    It’s kind of like when my husband found out Lord John was a gay. Reading about that stuff makes him uncomfortable because he’s a dude. A very manly man. But, when I told him I’d heard that some people thought you shouldn’t have made LJ gay OR have him make an advance on Jamie OR had Randall do the weird stuff he did to Jamie. Well, my husband said “I don’t understand how people can expect a writer to CHANGE what a character is! They are what they are, and if you change the they are, they are not themselves anymore.” Now, I’m sure my husband being squirmy with the activities of gay men, would have been more comfortable while reading the books, but he understands the necessity to be true to the character, so he was fine with it. Thanks,

    Bonnie

  15. This discussion reminds me of a song by Melanie from about 1970, “Look What They’ve Done to My Song”…..they’ve turned it upside down, Ma, look what they’ve done to my song. Wouldn’t it be tragic if you were forced to alter your incredible work in any way? Of course, a “feisty wee thing” like you would never allow that to happen. Back to Melanie’s song, the second stanza says “wish I could find a good book to live in…” and that’s exactly what you’ve given all of us, complete with characters who live life passionately in every way. Thank you for every word you’ve written.
    Sylvia

  16. The people who have been asking you to remove certain language and sex scenes from your novels should get a life. At least a life where they are not upset by such things. I think it is impertinent of them to ask an author to rewrite there work. I love your books the way they are.

    Robyn

  17. I started reading your books about the same time I started watching General Hospital a long long time ago…. so I was very please to see Molly give Sam a copy of Outlander to read during her stay in the hospital on today’s episode. I am glad you will not compromise your writing because of the complaints of a few.

  18. It says Part I in the title of the blog…does that mean there will be a part II?

  19. I love every word you write. Please don’t change a thing. :)

  20. VERY well stated Ms Gabaldon! Also, I don’t want to offend anyone here in case they are fans, however, many of these same women who complain about the sex and language in your books are probably also fans of Twilight. There may be a no sex policy in Twilight, and no foul language (ya, like REAL teenagers NEVER swear!) however, stalking, and sucicidal dependency on controlling and abusive men is quite alright. Doesn’t anyone else find Edwards obsessive need break into Bella room to watch her sleep just the least bit creepifying?

    • LOL…nah! I do find romancing the fact that the first time Edward and Bella have sex…of course they are married so it makes it OK…he beats the living crap out of her but its because he stronger than a human…yeah right…every 13 yr old’s dream!
      Keep writing Diana and I will keep reading!!

    • Heather:
      So agree with you! My daughter read the Twilight books in high school and she thought all the characters should have made appointments with the school psychologist. She was in a high school with 2000 kids and never knew anyone that had as much angst as the characters did in Twilight.

      So, okay with teen angst (suicide, control issues, etc…), but not okay with sex. I just don’t get it!

Trackbacks

  1. Tensegrities » Blog Archive » Diana Gabaldon on blasphemy
  2. The Lie of the “Romance” | Wolfe Tales

Leave a Response

Please note: comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.